domingo, 20 de março de 2011


"Being childless means what it says: a lack of children, not a lack of ability, a lack of empathy or a lack of humanity."

"Não ter filhos significa exatamente isso: a falta de filhos, e não a falta de capacidade, a falta de empatia, a falta de humanidade."


Ruth Sunderland
(Editora do jornal britânico "The Observer")
Tradução: Nicole Rodrigues

3 comentários:

  1. Oi Nicole,
    Gostaria de saber em que contexto Ruth Sunderland disse/escreveu esta frase... vc teria como me informar???
    Obrigada!!!

    ResponderExcluir
  2. Olá Andrea,

    Claro que posso. Foi em um artigo escrito pela Ruth e publicado no jornal The observer em maio de 2009. Aqui vai o link: http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/may/24/women-feminism-childless-ruth-sunderland?INTCMP=SRCH

    A minha intenção é traduzi-lo quando eu tiver um tempo e postá-los nos próximos dias (ou semanas).

    Um abraço,

    Nicole

    p.s: qual é o seu email? Pode escrever aqui nos comentários que eu não publico, vou apenas guardá-lo entre os meus contatos porque essa semana mesmo eu estava pensando em entrar em contato com você para propor-lhe algo.

    Um abraço,

    Nicole

    ResponderExcluir
  3. obrigada Nicole... vou acessar... puxa, seria bom se vc tivesse esse tempinho pra traduzir...
    um grande abraço...

    ResponderExcluir

Postagens populares